24 Jul Published simultaneously in French and English, Story of O Pauline Reage, the author, was a pseudonym, and many people thought that the. 30 Sep The Story Of OAn erotic novel published in by French author Anne Desclos under the pen name Pauline Réage, and published in French. Story of O. A Novel. A Novel. By Pauline Reage Introduction by Sylvia Day Preface by Jean Paulhan Translated by Sabine d’Estree.
|Published (Last):||19 September 2011|
|PDF File Size:||8.38 Mb|
|ePub File Size:||20.92 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
View all 66 comments.
Story of O – Wikipedia
Therefore I find it both titillating and upsetting that in this version the last chapture of the book was omitted while a comment was added about an alternative ending. The third wanted to force his way into the narrower passage and, driving hard, made her scream. This book stayed with me for months after I read it leaving me with t While this was one of the most original and mind blowing books I’ve ever read and the history behind it is fascinating as wellit is definitely not for everyone, especially the sexually squeamish and the faint of heart.
She pulled back from the world and lost her short-term memory. Like I said, awkward.
It was only inin an interview with the New Yorker, that Aury explained why and how she had written one of the century’s erotic classics.
Though, personally, I think her mouth is the least of O’s problems if he’s shagging her belly. So many people on this site don’t review it that way, or even take that as one of the possibilities. This is my second reading.
We are all hedonists at heart! She doesn’t express regret, sadness or even pain inwardly. The writing style was both dry and yet very detailed.
The Story Of O
What really bugs me is that she seems to give up her career, her Social life etc something I don’t much like, even when it has nothing to do with BDSM, for example when women do it after stry and it crossed all lines when O go suicidal in one of alternative endings upon being abandoned by her lover and seeks his permission for even that.
One critic has seen Paulhan’s essay as consistent with other themes in his work, including Paulhan’s interest in erotica, his “mystification” of love and sexual relationships, and a view of women that is arguably sexist.
Jan 11, Paul Bryant rated it did not like it Shelves: I don’t think she meant to tell at that time. The absurdities of their arrangement formed the sustance of her novel Quartet, which was also set in Paris.
I wrote the story of O
Return to Book Page. The erotic charge seems less intense. All articles lacking reliable references Articles lacking reliable references from November All articles with dead vy links Articles with dead external links from November Pages to import images to Wikidata Articles containing French-language text All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from November Possibly something of the door stopper variety.
The gag stifles all screams paulibe eliminates all but the most violent moans, while allowing tears to flow without restraint. Archived from the original on 24 March During the summer, Sir Stephen sends O to an old mansion in Samois solely inhabited by women for advanced training and body modifications related to submission. But to whom is the letter addressed? That in reality so to speak your heroine convinces Sir Stephen to consent to her death. Jun 01, Don Rea rated it really liked it.
It amazes me anew each time.
Thanks for telling us about the problem. Trivia About Story of O Story When the book was ultimately published, Paulhan prefaced it with a short essay entitled Happiness in Slavery, a supposedly true account of slaves on a Caribbean plantation in who, once emancipated, preferred instead to remain enslaved. I find the book fascinating feage erotic and repellent all at the same time: Jean Rhys, whose roughly contemporaneous novels of lost, voiceless women carried the same echoes of lonely, inner emptiness while in the distant thrall of powerful — but indifferent — men.
The Encyclopedia of Erotic Literature.
It was agreed that the book would be published simultaneously in English by the Paris-based Olympia Press, a strange outfit which published a good deal of pornography, mainly for sale to sailors, but which was also the original publisher of Lolita, The Ginger Man, Naked Lunch and some works of Samuel Beckett. As for other characters, the men remained aloof, entitled and selfish.
View all 18 comments. I didn’t like it, yet it drew me to read it the first time, and I reread it to see if i would have a change of opinion.